Dlaczego ceny tłumaczeń ustalane są indywidualnie?
Wyobraźmy sobie stronę, której treść związana będzie z maszynami wykorzystywanymi w lotnictwie. Oczywiście na jednej stronie mogą znajdować się informacje ogólne, na kolejnej troszkę ciekawej historii, ale w końcu, na którejś z podstron mogą znajdować się zagadnienia czysto techniczne dotyczące budowy skrzydła i tym podobnych rzeczy. Tłumacz musi w takiej sytuacji wykazać się znajomością nie tylko ogólnego, a raczej codziennego angielskiego, lecz również musi posiadać wiedzę w zakresie zagadnień technicznych. Trudno jest tutaj mówić o jakichś konkretnych, z góry ustalonych ramach cenowych usługi, którą są tłumaczenia techniczne stron internetowych. Wszystko zależy bowiem od trudności, skomplikowania tekstu i od objętości tekstu, który będzie trzeba przetłumaczyć. Ceny więc ustalane są raczej indywidualnie i wydaje mi się, iż tym tekstem rzeczywiście wyjaśniłem dlatego tak się dzieje? Jeśli jednak nie, to podsumuję. Ceny ustalane są indywidualnie, bo zależą od stopnia skomplikowania oraz objętości tłumaczonego tekstu.